Comenzamos hoy una nueva sección dedicada a los proverbios, en este caso seleccionamos un par de origen toscano.
Iniziamo una nuova rubrica, quella dei proverbi. In questa prima puntata ho scelto un paio di proverbi toscani.
Today we begin a new section dedicated to italian proverbs. In this first episode I chose a pair of Tuscan proverbs.
Rosso di sera bel tempo si spera
Rojo de noche, buen tiempo se espera
Literal translation: Red sky in the evening, one hopes for good weather.
Idiomatic translation: Red sky at night, shepherd's delight.
La puesta de sol de color rojo es el signo de escaso vapor en el aire (nubes) en el horizonte, entonces un buen tiempo se puede esperar para el día siguiente.
Il tramonto rosso è segno di poco vapore nell'aria e quindi, di scarse nuvole all’orizzonte, quindi di una conzidione meteorologica buona, ci si può aspettare una giornata serena e soleggiata.
The red sunset is the sign of little vapor in the air and then, a few clouds on the horizon, then you can expect a calm and sunny day.
La pratica val più della grammatica
La practica vale más útil que el estudio de la gramática
Experience is the best teacher
Roma non fu fatta in un giorno
Roma no fue construida en un solo día.
Rome wasn't built in a day
A casa sua ciascuno è Re
En nuestra casa todos somos rey
A man's home is his castle
No hay comentarios:
Publicar un comentario